Is it pretentious to order food with the correct accent/ pronunciation (croissant, fajita, etc.), or willful ignorance to mispronounce for fear of appearing pretentious?

REKLAM
yanit +80 yanıt
report Bildir

Pelinsu adlı üyenin sorusuna 80 kişi cevap verdi.

Cevaplar
"I'm a native Spanish speaker and I also speak some German. One time I was in Munich with a friend, and she was terrified of having to speak English and had no clue about German. One night we went to a restaurant and after the meals, the waiter brought a cart with desserts, teas, some bread, etc. She pointed to a small, fancy looking ice-cream like dessert and asked me what it was. As I had no idea, I told her 'I can ask the waiter, if you want'... she sort of panicked and said 'NO, NO'... she looked at the waiter, pointed to that dessert and raised two fingers, while mouthing "dos". (Fucking ridiculous, I know.) She started eating her dessert and said it tasted good, but it was an exotic flavor for a dessert. I tried it. It was butter. BUTTER. Fancy-looking butter you can spread over a toast. Not a dessert to be eaten with a spoon. We both laughed our asses off, of course. And after that trip, I decided to never see her again. Hot as hell, but too dumb. "
Bildir
REKLAM
Just don't make a show out of it ..and yeah, I'm French and some anglo-douchebags have the nerve to correct ME on the prononciation of french words. I laugh so hard when I start to just explain in French how to prononce properly and they realize they look like fucking douchebags in front of their gf.
Bildir
"I once greeted my server and ordered my meal in passable Khmer at a Cambodian restaurant (I'm white). Not only did the proprietress squeal in delight and bring the other waitstaff over to meet me, she dragged her teenage son out of the kitchen, hit him with a menu and scolded him, "HE speaks better Cambodian than YOU!" Poor kid shrugged like, "I was born in Dayton, yo." "
Bildir
"As a native English speaker with no French skills who lives in Chile, I'm bothered when they pronounce the "t" at the end of French words. MerloT. CarberneT. MoneT. "
Bildir
Depends on the setting. Authentic restaurant? Go for the gold! McDonald's drive-thru? No... just no.
Bildir
If they don't say yee-roh, don't go back.
Bildir
"In China if I want a coke I say "kuh-lah" so they know what I'm ordering. If I said it with my American-English pronunciation they might not know. It all depends on where you are. In the US I just pronounce it the way I've grown up pronouncing it, but if I went to the country of origin or was at a more authentic restaurant than I would adapt. "
Bildir
"My high school Spanish teacher, although not a native speaker, had lived in Central America for about 15 years and spoke almost flawlessly. He also drilled correct pronunciation into us. Fast forward about 15 years, I'm at a local Mexican place and ordered the Chile Colorado. (CHEE-lay co-lo-RA-tho) The server stared at me blankly for a moment, then mumbled in broken English, "You... pronounced it right..." "
Bildir
pronounce it properly, but with your own accent - I think the insult comes from when people try to not only pronounce it, but fake the accent of the language of origin as well. faking a japanese accent while ordering sushi is kind of a dick thing to do - but you can call it 'sah-shee-mee,' that's still cool.
Bildir
From my experience, if you don't know what you're saying don't try. I.e. my Dad trying to pronounce the names of Mexican dishes, completely slaughtering it, the waiter just staring at him. At the end he repeats what my Dad says but it sounds completely different (correct). They usually don't care if you call it a fuheata or a fijitta. They are just a waiter not a second language teacher.
Bildir

Topluluğa katılmak ister misin?

Paylaşım yapmak ve etkileşime geçmek için giriş yapmalısın.

Kategoriler

Bu içeriği paylaş
Hazırlanıyor...

En iyiler

Hazırlanıyor...